Interpretação com empatia, ética, diversidade e inclusão

 A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº211 - Edição de 16 de setembro de 2022

* A Voz do Tradutor está chegando ao YouTube
* Tradusound organiza oficinas de narração para audiodescrição em Campinas
* Translators 101 e Tradusa convidam para palestra gratuita sobre tradução médica
* A pós-graduação da Estácio está com promoção relâmpago
* “E por falar em tradução” já tem data e terá formato remoto
* Interpret2B está com inscrições abertas para seu curso de formação de tradutores
* O legado de Murilo Jardelino, o tradutor e amigo que vai nos deixar muitas saudades.
* A dica de leitura da semana com a Editora Lexikos é a série “Estudos de Tradução em Contexto: tradução literária
* Danilo Nogueira  nos lembra que tem dia que a gente perde, mas tem dia que a gente ganha de goleada
* E na Pausa para o Café, um bate-papo delicioso com Marcelo Andreoti. Conversamos sobre formação e o amor do Marcelo pelo mundo das letras e pela docência, seus primeiros passos na tradução técnica em um mundo repleto de desafios, em que em que o Google era a biblioteca das universidades e o computador era uma Olivetti e depois como nasceu o Marcelo intérprete. Também, conversamos sobre os trabalhos que marcaram sua trajetória e o desafio de formar intérpretes. 


 -----------------------------
Entrevista de Murilo Jardelino e Clélia Barqueta:
https://a-voz-do-tradutor.megafono.site/episodes/uma-experiencia-de-traducao-compartilhada

Entrevista de Luciana Fiallo e Rane Souza:
https://a-voz-do-tradutor.megafono.site/episodes/as-interpretes-superpoderosas-do-bet-awards-2021

Sobre os cursos Quijote:
https://lp.traducaoyarte.com/quijote-curso
  -----------------------------

 Você também pode nos ouvir pelo  Spotify, Deezer, Apple Podcasts,  Resso, YouTubeRádio Achei USA  
APOIO: TraduSound; Editora Lexikos e Tacet Books